Lekarstwa po niemiecku – przydatne słowa i zwroty

Lekarstwa po niemiecku – przydatne słowa i zwroty

Branża farmaceutyczna w Niemczech jest bardzo dobrze rozwinięta. Stały dostęp do aptek wiążę z tym, że leki są niedostępne poza nimi. W pracy Opiekunki osób starszych nieoczekiwany ból może zaatakować nie tylko seniora, ale również samą Opiekunkę. Jakie są rodzaje i najpopularniejsze nazwy leków po niemiecku? Poznaj podstawowe słownictwo związane z tą tematyką.

Nazwy leków po niemiecku

Ból zęba, ból głowy a może zatrucie pokarmowe? Opiekunki w Niemczech muszą być przygotowane na każdą okoliczność. Poza chorobami przewlekłymi, z którymi większość seniorów mierzy się codziennie, często potrzebują oni pomocy i ulgi w bólu nagłym, czasowym – niezwiązanym z ich dotychczasowymi dolegliwościami. Nieoczekiwanymi zdarzeniami mogą być: przeziębienie, gorączka, kaszel czy problemy z żołądkiem. Warto, aby Opiekunka znała podstawowe leki i ich nazwy po niemiecku. Słówka te ułatwią komunikację z farmaceutą, a Podopieczny otrzyma niezwłoczną, skuteczną pomoc i ulgę w bólu.

Lista popularnych leków i ich nazewnictwo:                          

  • das Antibiotikum antybiotyk,
  • das Aspirin aspiryna,
  • das Fibermittel lek przeciwgorączkowy,
  • die Nasentropfen krople do nosa,
  • der Hustensirup syrop na kaszel,
  • der Hustenlöser syrop przeciwkaszlowy wykrztuśny,
  • das Hustenmittel lek na kaszel,
  • die Augentropfen krople do oczu,
  • die Filmtablette tabletka powlekana,
  • die Brausetablette tabletka musująca,
  • die Lutschtablette tabletka do ssania,
  • die Magentropfen krople żołądkowe,
  • das Antidepressivum lek antydepresyjny,
  • die Schlaftablette pigułka nasenna,
  • Tabletten gegen Zahnschmerzen tabletki na ból zębów,
  • Tabletten gegen Halsschmerzen tabletki na ból gardła,
  • Tabletten gegen Kopfschmerzen tabletki na ból głowy,
  • ein Mittel gegen Durchfall środek przeciwko biegunce,
  • das Nahrungsergänzungsmittel suplement diety,
  • das Insulin insulina,
  • das Vitamin witamina.

Leki i ich rodzaje po niemiecku – najważniejsze słówka

Nie każdy Podopieczny chętnie przyjmuje tabletki czy duże kapsułki, których połknięcie może wywołać dyskomfort, dlatego ważne jest, aby lek i jego konsystencja była odpowiednio dobrana. Kluczowe znaczenie ma tutaj poprawna komunikacja osoby sprawującej opiekę nad seniorem z lekarzem lub farmaceutom.

Najpopularniejsze rodzaje lekarstw po niemiecku, które możesz spotkać w aptekach:

  • die Zäpfchen czopki,
  • die Tropfen krople,
  • der Sirup syrop,
  • die Pille pigułka,
  • die Tablette tabletka,
  • die Kapsel kapsułka,
  • das Pflaster plaster,
  • die Salbe maść,
  • das Gel żel,
  • die Creme krem, maść,
  • die Spritze zastrzyk,
  • das Schmerzmittel środek przeciwbólowy,
  • die Infusion kroplówka.

Lekarstwa po niemiecku – zwroty przydatne w aptece

Potrzebujesz wykupić dla osoby starszej przepisane przez lekarza środki pielęgnacyjne lub medykamenty? Oto zwroty przydatne podczas wizyty w aptece – niektórych z nich możesz użyć podczas rozmowy z farmaceutą, a część usłyszysz od niego.

  • Ich brauche etwas gegen Erkältung. Potrzebuję czegoś na przeziębienie.
  • Wie oft soll ich das annehmen? Jak często mam to stosować?
  • Das Medikament ist rezeptpflichtig. Ten lek wydawany jest na receptę.
  • Ich brauche Nasentropfen. Potrzebuję krople do nosa.
  • Könnten Sie mir die Dosierung aufschreiben? Czy może mi Pani zapisać dawkowanie?
  • Sie sollten die Tablette auf nüchternen Magen einnehmen. Powinna Pani zażywać tabletkę na czczo.
  • Das Medikament muss dreimal am Tag vor dem Essen eingenommen werden. Lekarstwo trzeba zażywać trzy razy dziennie przed jedzeniem.
  • Wie viel soll ich davon einnehmen? Ile mam tego zażywać?
  • Ich möchte die Medikamente abholen. Chciałabym odebrać leki.
  • Hier können Sie dieses Rezept nicht einlösen. Wir haben diese Arznei nicht. Nie może Pan/Pani tu zrealizować tej recepty. Nie mamy tego leku.
  • Wird noch etwas benötigt? Czy potrzebne jest coś jeszcze?
  • Nehmen Sie die Tabletten vor dem Essen/nach dem Essen. Proszę brać te tabletki przed jedzeniem/po jedzeniu.

Leki po niemiecku – skorzystaj z naszego kursu

Wizyta z seniorem u lekarza już odbyta, ale została jeszcze do wykupienia recepta i pozostałe lekarstwa? Po niemiecku wszystko wydaje się trudniejsze? Z nami nie musi. W naszej ofercie znajdziesz kurs, z którego możesz korzystać nieodpłatnie i w każdej chwili, a język niemiecki dla opiekunek na pewno stanie się prostszy! Kurs zawiera dużo lekcji, które nie tylko pomogą Ci w nauce języka przydatnego do pracy Opiekunki osób starszych, ale również pokażą, jak wygląda dzień z seniorem, codzienne obowiązki związane z pracą czy integracja z rodziną Podopiecznego.

Leki po niemiecku, a przykładowe zwroty z kursu:

  • Hier ist Ihr Pillendispenser. Tutaj jest Pana/Pani dozownik do leków.
  • Bitte, lutschen Sie die Tablette. Proszę ssać tabletkę.
  • Brauchen Sie eine Tablette? Potrzebuje Pan/Pani tabletkę?

Dodatkowo nauczysz się również odpowiedniego zastosowania czasów w języku niemieckim czy innych pojęć związanych z gramatyką.

Powrót

Najnowsze artykuły

Opiekunka dla osoby starszej ze zwierzęciem

Opiekunka dla osoby starszej ze zwierzęciem

Dla wielu seniorów zwierzęta domowe, takie jak kot czy pies, to niemal członkowie rodziny. Nie...

Czytaj całość

Jak budować relacje z seniorem?

Jak budować relacje z seniorem?

Zawód opiekuna osoby starszej różni się od wielu innych profesji tym, że cała praca koncentruje...

Czytaj całość

Praca w opiece w Niemczech bez dźwigania – czy to możliwe?

Praca w opiece w Niemczech bez dźwigania – czy to możliwe?

Zawód opiekunki osób starszych wymaga wielu cech i umiejętności – choćby empatii, znajomości języka niemieckiego...

Czytaj całość

Polecane oferty pracy

  • Kraj:

    NiemcyNiemcy


    Miasto:

    Augsburg (86165)


    Wynagrodzenie:

    2000 € + 300 €


    Data wyjazdu:

    01.12.2024


    Okres wyjazdu:

    6 tygodni


    Znajomość języka:

    dobra


    Poszukujemy:

    Opiekunki


    Do opieki jest Pani Elfriede (85l., 60kg, 159cm). Cierpi na Alzheimera, ma podwyższony cholesterol i alergię na imbir. Nosi okulary. Występuje u niej zakłócona orientacja co do czasu, miejsca oraz osób. Jest osobą w pełni mobilną. Potrzebuje pomocy przy higienie oraz ubieraniu. Nie ma inkontynencji. Noce przesypia.

    Seniorka jest otwarta, lubi towarzystwo i jest spokojna. 2x w tygodniu chodzi do Tagespflege od 8:00 do 16:00.

    Mieszka w domu wielorodzinnym. Dla Opiekunki w Niemczech do dyspozycji jest osobny pokój z dostępem do Internetu. Jest do dyspozycji samochód z  manualną skrzynią biegów i rower.

  • Kraj:

    NiemcyNiemcy


    Miasto:

    Königswinter (53639)


    Wynagrodzenie:

    1900 € + 400 €


    Data wyjazdu:

    16.11.2024


    Okres wyjazdu:

    do 23.01.2025


    Znajomość języka:

    komunikatywna


    Poszukujemy:

    Opiekunki


    Do opieki jest Pani Delfina (88l., 60kg, 156cm). Cierpi na demencję, nadciśnienie, osłabienie starcze i zwyrodnienie plamki żółtek. Ma również cewnik na stałe. Ma problemy z orientacją co do osób. Porusza się na wózku inwalidzkim i potrzebuje przy tym pomocy. M do dyspozycji łóżko medyczne z podnośnikiem, krzesełko pod prysznic, krzesełko WC oraz uchwyty w  łazience. Potrzebuje pomocy przy higienie oraz ubieraniu. Ma inkontynencję kału, nosi pieluchomajtki, ale korzysta też z WC. Opieka w nocy tylko w awaryjnych sytuacjach.

    Seniorka jest miła, sympatyczna. Lubi muzykę francuską i śpiew. Ma korzenie paragwajskie (mówi w 4 językach).

    Mieszka w domu jednorodzinnym. Dla Opiekunki w Niemczech do dyspozycji jest osobny pokój z dostępem do Internetu i TV. Na zakupy jeździ córka Podopiecznej. Kupuje się to co chce Opiekunka i nie ma z tym problemu.

  • Kraj:

    NiemcyNiemcy


    Miasto:

    Warendorf (48231)


    Wynagrodzenie:

    2500 € + do 600 €


    Data wyjazdu:

    28.10.2024


    Okres wyjazdu:

    2 miesiące lub dłużej


    Znajomość języka:

    dobra


    Poszukujemy:

    Opiekunki


    Pani Johanna (88l., 150cm, 60kg). Cierpi na Alzheimera i cukrzycę. Występuje u niej zakłócona orientacja co do czasu, miejsca oraz osób. Porusza się na wózku inwalidzkim, potrzebuje przy tym pomocy, ale jest pacjentką współpracującą. Ma również do dyspozycji balkonik i krzesełko WC. Potrzebuje pomocy przy higienie oraz ubieraniu. Ma inkontynencję moczu i częściową inkontynencję kału. Nosi pieluchy. 2-3 w nocy może potrzebować pomocy Opiekunki przy przejściu na krzesełko WC.

    Pan Wilhelm (85l., 175cm, 80kg). Cierpi na osłabienie starcze, cukrzycę i ma chroniczne bóle pleców po operacji w 1994r. Jest osobą mobilną, porusza się przy balkoniku. Sam się myje i ubiera. Ma częściową inkontynencję moczu, nosi pieluchy. Nie ma opieki w nocy.

    Mieszkają w domu wielorodzinnym. Dla Opiekunki w Niemczech do dyspozycji jest osobny pokój z dostępem do Internetu. Do sklepu jest 10 minut. Na zleceniu są dwa psy.

PRACA JAKO OPIEKUNKA NIEMCY

Polecane wpisy

Dezynfekować należy ręce, twarz i… telefon

Dezynfekować należy ręce, twarz i… telefon

Pies najlepszym przyjacielem człowieka … i zdrowia!

Pies najlepszym przyjacielem człowieka … i zdrowia!

Pierwsze zlecenie? Zobacz o czym nie zapomnieć

Pierwsze zlecenie? Zobacz o czym nie zapomnieć

Mikołajki w Niemczech – poznaj popularne zwyczaje

Mikołajki w Niemczech – poznaj popularne zwyczaje
Avoria