Strategia
W lekcji drugiej dowiedzieliśmy się, że niemieckie rzeczowniki, czyli nazwy przedmiotów i osób, mają swoich towarzyszy: der (=ten), die (=ta) oraz das (=to). Są to rodzajniki określone. Bardzo często przed rzeczownikami zobaczymy/usłyszymy jednak takie słówka jak „ein” czy „eine”. Oznaczają one, że mówimy o czymś po raz pierwszy, że mówimy o rzeczy mało konkretnej, jakiejś jednej z całego zbioru tych rzeczy na świecie.
Jeśli powiemy: „Das ist ein Auto.”
, to mam na myśli: „To jest jakieś (jedno) auto”
. Wskazujemy na rzecz, którą ludzie tak właśnie nazywają.
Jeśli powiemy: „Das ist das Auto.”
, to mam na myśli: „To jest właśnie to auto.”
Wskazujemy na rzecz dla nas bardzo konkretną, właśnie o tym samochodzie mówiliśmy, marzyliśmy itp. Coś co jest już określone słówkiem der – die – das, musi być w danej chwili bardzo konkretne, mieć swoją cechę (np. kolor, cenę itp.).
Tak więc:
der Tisch / ten stół ein Tisch / jakiś stół
die Rose / ta róża eine Rose / jakaś róża
das Haus / ten dom ein Haus / jakiś dom
die Rosen / te róże Rosen / jakieś róże
A jeśli nie znamy słówka po niemiecku, zapytamy:
Wie heißt das auf Deutsch? /wi hajst das ałf dojcz/
A jak to się nazywa po niemiecku?
Wskazówka:
Słówko ein/eine jest też ważne i z innego powodu – to na nim bazuje niemieckie zaprzeczenie rzeczownika. Jeśli chcę powiedzieć „to nie jest stół”, „to nie jest dom”, „to nie jest róża”, „to nie są róże” do „ein/eine”
dostawiam literkę „k”
i mówię:
Das ist kein Tisch. /das ist kajn tisz/
Das ist kein Haus. /das ist kajn hałs/
Das ist keine Rose. /das ist kajne roze/
Das sind keine Rosen. /das zint kajne rozen/
Ćwiczenia
Sprawdź czego się nauczyłeś z lekcji: