Empatia najważniejsza
W naszych kontaktach z seniorem musimy bardzo dużą uwagę zwracać na jego samopoczucie, by w porę zareagować i zawiadomić rodzinę czy też lekarza o zauważonych zmianach. Pytajmy więc np.:
Wie fühlen Sie sich? /wi fylen zi zich/
Jak się Pan/i czuje?
Was fehlt Ihnen? /was felt inen/
Co Panu/Pani dolega?
Wie war die Nacht? /wi war di nacht/
Jaka była noc?
Was tut Ihnen weh? /was tut inen wej/
Co Pana/Panią boli?
Tut Ihnen etwas weh? /tut inen etwas wej/
Czy coś Pana/Panią boli?
Tut das weh? /tut das wej/
Czy to boli?
Tut Ihnen der Rücken weh? /tut inen der ryken wej/
Czy bolą Pana/Panią plecy?
Haben Sie Schmerzen? /habyn zi szmercen/
Czy ma Pan/Pani bóle?
Haben Sie Kopfschmerzen? /habyn zi kopfszmercen/
Czy ma Pan/Pani bóle głowy?
Wo haben Sie Schmerzen? /wo habyn zi szmercen/
Gdzie ma Pan/i bóle?
Jeśli coś nas boli, możemy powiedzieć to na dwa sposoby:
Ich habe Kopfschmerzen. /ich habe kopfszmercen/
Mam bóle głowy.
Mir tut der Kopf weh. /mija tut der kopf wej/
Boli mnie głowa.
Podstawowe części ciała:
der Arm | /der arm/ | ręka |
der Bauch | /der bałch/ | brzuch |
der Finger | /der finger/ | palec |
der Fuß | /der fus/ | stopa |
der Hals | /der hals/ | szyja / gardło |
der Kopf | /der kopf/ | głowa |
der Magen | /der magen/ | żołądek |
der Mund | /der munt/ | usta |
der Rücken | /der ryken/ | plecy |
der Zahn | /der can/ | ząb |
der Zeh | /der zej/ | palec u stóp |
die Hand | /di hand/ | dłoń |
das Auge | /das ałge/ | oko |
das Bein | /das bajn/ | noga |
das Gesicht | /das gezicht/ | twarz |
das Herz | /das herc/ | serce |
das Knie | /das kni/ | kolano |
das Ohr | /das or/ | ucho |
Parę innych pytań i mała diagnoza innych dolegliwości:
Sind die Schmerzen stark? /zind di szmercen sztark/
Czy te bóle są silne?
Ich glaube, Sie haben Fieber. /ich glałbe, zi habyn fiber/
Wydaje mi się, że ma Pan/i gorączkę.
Ich glaube, Sie sind erkältet. /ich glałbe zi zint erkeltet/
Wydaje mi się, że jest Pan/i przeziębiony/a.
Ich glaube, Sie haben Grippe. /ich glałbe, zi habyn gripe/
Wydaje mi się, że ma Pan/i gorączkę.
Ich glaube, das ist eine Allergie gegen Kosmetika. /ich glałbe, das ist ajne alergi gejgen kosmetika/
Wydaje mi się, że to alergia na kosmetyki.
Wskazówka:
Osobie chorej mówimy w Niemczech na pożegnanie:
Gute Besserung! /gute beserun/
(Życzę) Szybkiego powrotu do zdrowia.
Ćwiczenia
Sprawdź czego się nauczyłeś z lekcji: